Arcer napisał(a):Ten i poprzedni artykuł czyta się znacznie przyjemniej niż wcześniejsze. Niby taka drobna różnica w formie prezentacji przypisów, a jednak daje się to wyraźnie odczuć (na plus). Tylko tak dalej!
To, to ja lubie, to ja rozumiem...(Cytat pochodzi z filmu „Wojna polsko-ruska”.)
Jupiksie, te notki wyglądają rzeczywiście coraz ciekawiej, ale to nie znaczy, że nie należy poszukiwać nowych, lepszych rozwiązań, dlatego postarałem się powtórzyć coś, co ostatnim razem przyniosło dobre efekty (choć mam wrażenie, że teraz to jednak przekombinowałem... cóż,
per aspera ad astra!).
Kilka uwag ogólnych:
1. Przygotuj następnym razem więcej tekstu (może nawet dwa razy więcej), podejrzewam, że duża jego część (niemal jedna trzecia) przejdzie do przypisów.
2. Zasadniczo odnosisz zwycięstwa w potyczkach z gramatyką, więc przerzuć siły na front formatowania tekstu.
3. Cóż, proste niedoskonałości zostały już wytępione i właściwie nie mam się do czego przyczepić (uwzględniając charakter tych notek). Mogę tylko zalecić ciągły wysiłek (wielokrotne sprawdzanie), polegający na odnajdywaniu i naprawianiu błędów, o których się wie, że być ich nie powinno, ale jakie mimo wszystko czasem się pojawiają. Jeśli stosuje się jakąś zasadę (np. forma przypisów), to należy robić to konsekwentnie. Ostatecznie: teraz jest już taki moment, w którym sam powinieneś testować różne pomysły (takie, jakich dawałem przykłady). Jeśli nie zejdziesz z poziomu, na którym już jesteś(my), moja rola polegać będzie wyłącznie na gratulowaniu.
Historia The Walt Disney Company (lata 60.)Lata
60. rozpoczęły się znów cudownie. Disney pracował nad artystyczną częścią
Igrzysk zimowych w
1960 roku
[1]. Film z
1961 roku
101 dalmatyńczyków okazał się dużym sukcesem. Zaprezentowana tam nowa animacja
[2] została zaakceptowana. Dziś cenimy ten film za postać
Cruelli de Mon i (poświęconą jej) jazzującą piosenkę
[3]. Kolejny pełnymetraż z
1963 roku to
Miecz w kamieniu[4], wykreowany nieco w stylu poprzedników, ale bez rewelacji. Prawdziwym sukcesem okazała się jednak
Mary Poppins[5]. Film dostał
5 Oscarów: dla najlepszej aktorki, za montaż, efekty specjalne, muzykę oraz piosenkę
[6]. Był to
olbrzymi sukces firmy, także finansowy, nic więc dziwnego, że
powstawały nowe parki rozrywki, większe i mniejsze.
Disney stał się jednym z najbogatszych (w ogóle) ludzi siedzących w kinie. Pasmo tych wszystkich sukcesów przerwała...
śmierć Walta w
1966 roku. Zmarł na raka lewego płuca. Od tej pory filmy wytwórni oraz parki zanotowały
drastyczny spadek popularności. Starszy brat Walta, Roy, przejął firmę i natychmiast rozpoczął
budowę nowego, jeszcze lepszego Disneylandu, tym razem na Florydzie. W
1967 roku premierę miał ostatni film, nad którym pracował Walt,
Księga Dżungli, świetny, nawiązujący do klasyki z poprzednich lat, zawierający niezapomnianą ścieżkę dźwiękową
[7]. Roy wykupił też
prawa do Kubusia Puchatka[8]. Tak oto w
1968 wytwórnia znów dostała
Oscara za krótkimetraż
Wietrzny dzień[9]. Rok później także przyznano jej
statuetkę za
It's tough to be a bird[10]. Unikalny film, edukacyjny. Na następne nagrody w tej kategorii czekamy do dziś.
Podsumujmy: lata
60. zaczęły się świetnie. Dobre pełne metraże, nowe parki rozrywki, znakomita
Mary Poppins i... Walt odchodzi. Wytwórnia na następny tak udany okres będzie musiała czekać aż do lat
90. Rozpoczyna się kryzys firmy.
______________________________
[1] John Hench, wieloletni współpracownik Disneya, zaprojektował znicz olimpijski na owe igrzyska.
[2] Bardziej kreskowa animacja, nawiązująca do stylu komiksowego (lat 50./60.).
[3] “One Hundred and One Dalmatians”, piosenka
Cruella De Vil.
[4] “The Sword in the Stone”, piosenka
Higitus Figitus.
[5] Mary Poppins; więcej informacji na temat tej postaci można znaleźć w Internecie – w przypadku tekstów napisanych w języku angielskim, polecam Tłumacz Google.
[6] “Mary Poppins”, piosenka
Chim Chim Cheree.
[7] “The Jungle Book”, piosenka
Bare Necessities.
[8] Kubuś Puchatek; więcej informacji na temat tej postaci można znaleźć w Internecie.
[9] Kubuś Puchatek (Disney); więcej informacji na temat tej postaci można znaleźć w Internecie – w przypadku tekstów napisanych w języku angielskim, polecam Tłumacz Google.
[10] “It's Tough to Be a Bird”; więcej informacji na temat tego filmu można znaleźć w Internecie – w przypadku tekstów napisanych w języku angielskim, polecam Bing Translator.