Strona 4 z 4

Re: Cytaty z filmów Disneya

PostNapisane: Pt sie 12, 2016 12:25 am
przez Semmko
Tarzan

Pewien cytat kusił mnie, kusił, aż wreszcie skusił. ;-)

Kope lat! Dawno my sie nie widzieli. A może my sie wcale nie widzieli? I teraz też sie nie widzimy sie. Szto? A my se pajdjom. {suspens!} Nie pajdjom...

Re: Cytaty z filmów Disneya

PostNapisane: Pt sie 12, 2016 7:36 pm
przez jupix
Auta 2
???

Re: Cytaty z filmów Disneya

PostNapisane: So sie 13, 2016 2:10 am
przez Semmko
Cześć jupix! Kopę lat! Dawnośmy się nie widzieli. A może się wcale nie widzieliśmy? I teraz też się nie widzimy. Co? I sobie pójdziemy. Nie pójdziemy... :-P

Nie, to nie Auta 2.

Napisałem, że ten cytat mnie kusił, bo oprócz tego, że jest oczywiście wspaniały, jak na Disneya przystało, to przy tym długi i charakterystyczny, więc sądziłem, że będzie zbyt łatwy. I widząc nowy post w temacie już się spodziewałem, że ktoś podał rozwiązanie, gasząc tym samym mojego ducha. A tu proszę, pokrzepiająca niespodzianka. Fajnie, że gramy dalej. :-)

No dobrze, chciałbym jakoś podpowiedzieć, ale tak nie za bardzo. ;-) Cytat pochodzi z filmu, który należy do disnejowskiego kanonu. I kto jak kto, ale Ty naprawdę posiadasz doświadczenie, pozwalające wyciągnąć z tego tropu maksimum. Ach, co to były za czasy... :-D

Re: Cytaty z filmów Disneya

PostNapisane: So sie 13, 2016 7:55 pm
przez kuperkowo
Semmko napisał(a):Tarzan

Pewien cytat kusił mnie, kusił, aż wreszcie skusił. ;-)

Kope lat! Dawno my sie nie widzieli. A może my sie wcale nie widzieli? I teraz też sie nie widzimy sie. Szto? A my se pajdjom. {suspens!} Nie pajdjom...
Atlantyda: Powrót Milo ?

Re: Cytaty z filmów Disneya

PostNapisane: So sie 13, 2016 9:07 pm
przez jupix
Odpada, to nie klasyk.
Semmko uściślij czy w twoim cytacie padają słowa rosyjskie?

Re: Cytaty z filmów Disneya

PostNapisane: So sie 13, 2016 11:28 pm
przez Semmko
Cała sprawa z tym cytatem jest trochę zakręcona, bo w polskiej wersji językowej osoby, do których przytoczone słowa są kierowane, to Rosjanie, a w oryginalnej (angielskiej) Włosi. Nominalnie Włosi, bo każdy, kto ich zobaczył, nie ma żadnych wątpliwości, że to Rosjanie. W oryginale postać, którą zacytowałem, mówi czystym językiem angielskim, a w polskim wydaniu filmu wypowiada się dokładnie tak, jak to zostało przeze mnie zapisane.

Ale podobała mi się propozycja kuperkowa ze względu na skojarzenie stylu cytowanej przeze mnie wypowiedzi z bardzo charakterystycznym bohaterem filmu Atlantyda. Zaginiony ląd, który wysławiał się w podobny sposób. To skądinąd moja ulubiona postać z tamtej produkcji. ;-)


PS

Wiem, że zasady tej zabawy przychylne są odgadywaniu „w ciemno”, ale zachęcałbym, aby takiego stylu gry unikać. Sądzę, że prawdziwa przyjemność polegałaby tu raczej na tym, że spośród wielu uczestników, z których każdy spokojnie i z zachwytem obejrzał inny zestaw filmów, tylko część jest w stanie odpowiedzieć na daną zagadkę, dzięki czemu gra po pierwsze dowartościowuje (to nagroda dla zwycięzcy), a po drugie za każdym razem kogoś innego (losowo, czyli dość sprawiedliwie). Jednocześnie wszyscy są motywowani do zgłębiania przedmiotu swojego zainteresowania, jakim jest w naszym przypadku twórczość disnejowska. Pamiętajmy też, że nie musimy się tu z niczym spieszyć.

Reasumując, oglądajmy klasyki!